Dieser Text ist eine etwas längere Version meines Beitrags in der Mai-Ausgabe 2012 von WIRED UK:
Unternehmen über Grenzen hinweg zu führen, ist unglaublich lohnend und manchmal auch eine große Herausforderung. Hier eine kurze Zusammenfassung einiger Lektionen, die ich gelernt habe. Es gibt kein richtig oder falsch für alle Unternehmen. Für manche Modelle muss man eine lokale Vertriebsmannschaft aufbauen, manchmal reicht ein großartiges zentrales Suchmaschinenmarketing-Team aus. Manchmal muss man beides tun. Die meisten Unternehmen haben sich dafür entschieden, das Produkt zentral in der Zentrale und den Vertrieb regionalisiert in anderen Märkten zu haben. Dies hat sich bewährt und funktioniert gut, wenn Ihr Produkt eine Einheitsgröße hat, wie etwa bei Facebook oder Google. Die Grenzen dieses Systems mit einer starken Zentrale und relativ schwachen Niederlassungen zeigen sich, wenn sich die lokalen Geschmäcker und Vorlieben zu sehr unterscheiden oder wenn der Vertriebsprozess massiv angepasst werden muss.
Ich habe viele Niederlassungen erlebt, in denen sich die Mitarbeiter ausgegrenzt fühlten und unzufrieden waren, weil sie keinen Einfluss auf die Produktausrichtung hatten oder das Gefühl hatten, dass die Unternehmensleitung ihre regionalen Bedürfnisse nicht verstand.
Einige Rezepte zur Verringerung internationaler Reibungen:
Lassen Sie die lokalen Mitarbeiter in der Zentrale arbeiten.
Wenn Sie sich an einem attraktiven Standort wie London oder Berlin befinden, können Sie Mitarbeiter aus anderen Ländern in Ihr Hauptquartier holen. Wir haben dies für 9flats in Berlin getan. Derzeit arbeiten 14 verschiedene Nationalitäten bei 9flats. Wir haben französische, italienische und spanische Mitarbeiter, die nach Berlin gezogen sind, um in ihren Heimatmärkten lokales Marketing zu betreiben. Wenn also etwas in Italien nicht stimmt, gehen die Leute zu den Entwicklern und sagen es ihnen, bis sie es in Ordnung bringen.
Stellen Sie wichtige Leute aus anderen Ländern ein.
Bei Qype hatten wir einen englischen CTO, einen französischen COO, und heute haben wir sogar einen britischen CEO für Qype, ein Unternehmen mit Hauptsitz in Hamburg. Bei 9flats ist unser CTO Mexikaner und unser Vertriebschef kommt aus Russland. Ich mag die Kultur, die dadurch entsteht, und sie hat sich für uns sehr bewährt.
Überprüfen Sie Ihre Annahmen.
Menschen können ähnliche Dinge sagen, aber ihr unterschiedlicher kultureller Kontext wird ihnen eine völlig andere Bedeutung verleihen. „Betrachten Sie es als erledigt“ bedeutet in verschiedenen Kulturen etwas völlig anderes. Ich war oft überrascht, dass unsere spanischen Kollegen oft eine „germanischere“ Einstellung zur Arbeit hatten als die Deutschen. Und Sprache ist anstrengender, als die meisten Leute zugeben: Ich habe festgestellt, dass die Leute schneller müde werden, wenn sie Besprechungen auf Englisch führen müssen.